“🕲🍦第一,我从来没有说过我会努力赢回埃🇊文斯。”德拉科冷笑道,“第二,我有更大的担忧,比如《预言家日报》发表的那篇该死的文章,第三,我永远不会带她去茶馆。”

    “普迪福特夫人……这太老套了。”

    “这可能就是你和你女朋友在一起一年多了还没🍜🈾🃻有上床的原因。”

    西奥大声嘲笑道。“事实🗢🝏上,那是因为她想等。”

    “在你混日子的近一年里,你有什么借口🇊不和埃文斯上床?对你的尺寸感到太尴尬了,马尔📍🙦福?”

    德🕲🍦拉科的眉毛皱了起来。“一点也不……”他缓缓说🐒道。

    “天啊他妈的……”布雷斯低声嘟囔着,摇着头。“这会🄘♙🈵变成一场真正的测量比赛吗?”

    “🕲🍦但愿不会。”潘西打趣🗢🝏道,似🏖🚄🐵乎不知从哪里冒出来。“我想如果我看到你的……就会吐。”

    “是啊,因为你他妈是个异🝋类,”西奥气呼呼地说,显然很受伤。“任何人看到我的都会很幸运。”

    “我不知道幸运是一生伤痕累累的同义词。”潘西低声说道,🖛📑🚆坐到布雷斯旁边的沙发上,把脚撑在咖啡桌上,脚后跟搁在德🂏拉科的书上。🎫🔀♍

    德拉科把他们🀻赶走,然后拿出他的魔药🖥🔮🄀书。“小心点。”他嘶声说道。

    “你的书挡住了我的脚。”潘西耸耸肩。

    德🕲🍦拉科苍白的脸几乎气得🗢🝏通红。“不,你的脚踩到了我的书上!”

    他气呼呼🗲🟥🟒地说道,“梅林,帕金森。自从和埃文斯在一起之后,你就变得更加难以忍🜍🀺🁳受了。”

    “我觉得这很有趣🏫🝅。🌌♔🈋”布雷斯🏼🟜🝿狡猾地笑着说道。

    德拉科受够了。

    布雷斯和潘🟟西看着他站起来,猛地合上魔药书并抓起他的论文时,他们几乎无法抑制自己的窃🈝笑。

    他甚至懒得用羽毛笔或墨水瓶。

    无论如🚬🖝📥何,没有人会碰👹🍰它,🝋因为它上面刻着他的姓氏。